登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我

为您推荐

全球贸易

Leader_US allies must prepare for further trade shocks
FT社评:美国盟友必须准备迎接贸易冲击

有关特朗普在投入竞选连任之前将会减轻贸易紧张的希望已经落空。他非但没有与中国达成协议,还对盟友开辟贸易战新战线。

Donald Trump has opened two new fronts against supposed allies in his trade war. He announced on Monday that Brazil and Argentina would lose exemptions from higher tariffs on steel and aluminium. Most worrying, however, is the disclosure that France could face 100 per cent tariffs over its digital services tax, which aims to ensure tech companies — often American — pay their fair share of corporation tax.

唐纳德•特朗普(Donald Trump)针对理应是盟友的国家开辟了两条贸易战新战线。他在周一宣布,巴西和阿根廷将失去对钢铝产品更高关税的豁免。然而最令人担忧的是特朗普政府宣布,法国可能因其数字服务税——旨在确保往往是美国企业的科技公司缴纳公平份额的公司税——而面临100%的关税。

These tariffs on French products, ranging from champagne to handbags, come despite the fact the US is also supporting an OECD initiative to change how companies are taxed. The Paris-based forum proposes a new “taxing right” for governments based on a company’s proportion of sales within their territory. It has encouraged the G20 group of large countries to come to an agreement by the end of January.

对法国输美产品(从香槟到手袋)加征关税的方案出炉之际,美国也在支持经合组织(OECD)改变公司税征收方式的倡议。总部位于巴黎的经合组织提议赋予政府基于一家企业在其领土内的销售额比例征税的新权利。经合组织鼓励20国集团(G20)成员国在1月底前达成协议。

Given his love of a deal, Mr Trump’s decision to levy tariffs on French imports is surprising. In August, the two countries’ finance ministers agreed that France would give US companies a rebate on the difference between the taxes when the new OECD scheme was introduced. The tax is set at 3 per cent of revenue for companies with more than €25m of French sales and €750m of revenue worldwide.

考虑到他对“交易”情有独钟,特朗普对法国输美产品加征关税的决定令人惊讶。两国财长曾在8月约定,经合组织的新方案落实之后,法国将向美国公司退还两种税收之间的差额。法国的数字服务税适用于法国销售额超过2500万欧元、全球营收达到7.5亿欧元的公司,税率设定为营收的3%。

版权声明:本文版权归大发五分11选5—幸运五分11选5所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

读者评论

大发五分11选5—幸运五分11选5欢迎读者发表评论,部分评论会被选进《读者有话说》栏目。我们保留编辑与出版的权利。
用户名
密码
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×